26 August 2012

Galaco's Doll

Galaco's Doll

Prior to her announcement, Vocaloid 3 Galaco also had a doll made of her by BLYTHE, the doll was designed by Japanese Fashion Brand, galaxxxy. This doll was not for sale and was display only, but used in promotion. Kei based her Vocaloid design on the doll.

Read more about Vocaloid 3 Galaco.

Vocaloid 3 Galaco's fanart
Gallaco's doll also appeared in 1st album galaxias! Here's the Product details:


Genre: Japanese Pop
Format: CD
Release Date: November 23, 2011
Issued: Japan
Item Number: UPCH-20261
Number of Discs: One
Other: Regular Edition

AKITA NERU - Vocaloid Character Profile


Name: Akita Neru (亞北ネル)
Gender: Female
Age: 17
Height: 150 cm
Weight: 38 kg
Release: November 1, 2007
Creator: Smith Hioka
Character Item: Handphone

。。。

Akita Neru (亞北ネル) is an officially recognized derivative, a fanmade VOCALOID character that is based on an already existing character.

Neru is actually a spoof character made to joke about the "puppets" that was given for the contributor which was branded as "puppets of the agency" by the netizens. This was started when Hatsune Miku movement was on the rise beyond expectations, a Japanese TV station suddenly broadcasted a program that stereotyped Miku users as "anime freaks without stable work experience". And several days later Miku's pictures became unsearchable on main search engines and Miku's article was deleted from the Japanese Wikipedia. Read more about this information here.

Her name is a play on words, Akita (亞北) is taken from "飽きた" or "get bored" while Neru (ネル) from "寝る" or "go to bed".

Neru officially has no defined voice, however this has not prevented users from attempting to give her one. In some cases Neru has the voice of a boyish-sounding girl, while some people have assigned her to Miku's default voice, but in a higher octave.



Source: Vocaloid Wiki

24 August 2012

Hatsune Miku - Tell Your World Lyrics


Title: Tell Your World
Vocals: Hatsune Miku
Video: Youtube
Lyrics Source: link
。。。

Romaji Lyrics

katachi no nai kimochi wasurenai youni
kimarikitta reiauto wo keshita
futo kuchizusannda fure-zu wo tsukamaete
mune ni himeta kotoba nose sora ni tokihanatsu no

kimi ni tsutaetai koto ga
kimi ni todoketai koto ga
takusan no ten wa sen ni natte
tooku kanata e to hibiku
kimi ni tsutaetai kotoba
kimi ni todoketai oto ga
ikutsumo no sen wa en ni natte
subete tsunageteku doko ni datte

masshironi sunnda hikari wa kimi no you
kazashita te no sukima wo tsutau koe ga
futo ugoita yubisaki kizamu rizumu ni
arittake no kotoba nose sora ni tokihanatsu no

kimi ni tsutaetai koto ga
kimi ni todoketai koto ga
takusan no ten wa sen ni natte
tooku kanata made ugatsu
kimi ni tsutaetai kotoba
kimi ni todoketai oto ga
ikutsumo no sen wa en ni natte
subete tsunageteku doko ni datte

kanadeteita kawaranai hibi wo utagawazu ni
asa wa dareka ga kureru mono da to omotteta
isshun demo shinjita oto keshiki wo yurasu no
oshiete yo kimi dake no sekai

kimi ga tsutaetai koto wa
kimi ga todoketai koto wa
takusan no ten wa sen ni natte
tooku kanata e to hibiku
kimi ga tsutaetai kotoba
kimi ga todoketai oto wa
ikutsumo no sen wa en ni natte
subete tsunageteku doko ni datte


English Lyrics

Not to forget the feelings without forms
I deleted the cut-and-dried layout
I catch the phrase I abruptly sing
I'll put the words I hid in my heart on it and set it free into the sky

The things I want to tell you
The things I want to deliver to you
A lot of dots will be a line
And ring far beyond
The words I want to tell you
The sounds I want to deliver to you
So many lines will be a circle
And link everything at anywhere, to any place

The whitely clear light is just like you
The voice that came though between the hands I held above my eyes
Puts all the words I have on the rhythm that the fingertips abruptly make
And sets it free into the sky

The things I want to tell you
The things I want to deliver to you
A lot of dots will be a line
And even pierce far beyond
The words I want to tell you
The sounds I want to deliver to you
So many lines will be a circle
And link everything at anywhere, to any place

I was playing, accepting ordinary days without questions
I believed someone would give me "the morning"
The sound I believed just for a moment shakes the sight
Tell me the world of your own

The things you want to tell
The things you want to deliver
A lot of dots will be a line
And ring far beyond
The words you want to tell
The sounds you want to deliver
So many lines will be a circle
And link everything at anywhere, to any place

Akikoroid Song: Turkish March - Convenience store Lyrics


Title: Turkish March - Convenience store / トルコ行進曲 - コンビニ
Vocals: Akikoroid-chan
Video: Youtube
Lyrics Source: link
。。。

Romaji Lyrics

owata
taisetsuna tanjoubi nanoni
owata
nante iiwake wo shiyou

asa okita kyuujitsu da asa kara baito de konbini da
tanaoroshi yuka souji nanika wo wasureteru ki ga shita
techou ni me wo toosu nazo no ha-to ma-ku
omoidasu kyou dakke daisukina papa no tanjoubi
yoru made shifuto wo ireteita(maji ka yo......)

owata
taisetsuna tanjoubi nanoni
owata
nante iiwake wo shiyou

owata
purezento mo kattenai yo
owata
tenchou ni soudanshiyou

hayabande agarasete tenchou onegaishite mita yo
ii deshou mitomemashou tenchou kami-sama arigatou
kaeri yorimichishite purezento wo katta
ie kaeru dare mo inai tsukue no kakioki yondemita
konya wa minna de tabetekimasu(omiyage kattekuru ne☆)

owata
hen ni ki wo tsukawareta no sa
owata
me-ru de renrakushite yo

owata
hitori de ke-ki wo tsutsuita
owata
tohou ni kureta yuugure

ru~ ru~ hitotsu dake ki ni naru rarararara~ rarararara~
ru~ ru~ omiyage nandaro na rarararara~ rararara ra ra

Gumi - Delusion Melancholy [妄想メランコリー]


Title: 妄想メランコリー / Delusion Melancholy
Vocals: Megpoid
Video: Youtube
Lyrics Source: link

。。。

Romaji Lyrics

mousou daisuki sono shoujo wa
momoiro megane wo kakete wa
souzou ni omakaseshita mama ni
hontou no koto wo nejimagete itta

semai sekai kurihirogerareta
dekai genjitsu ni uchinomesarete
kurai uta yamitsuki ni naru kara
yannacchau kurai ripi-to

"suki" suki darake no kotoba ni
tsugitsugi to damasaretemitewa
tsugihagi mitaina koi shite
itsudemo shiranpuri shite

hitori de maiagattemo
ge-mu wa ura ura ura ura ura ura
ura no kurikaeshi

kono me tojite mite mireba
mezamechatta kanjou ga
soshite mietekuru deshou
onajimi no shoujou desu

douka douka ikanaide
gimigimitte inottatte
atama no naka guruguru to
chotto ikarechatterunda

mada mada itami wa tomarimasen

nikaime no itazurana uso wa
itaikena shoushin ni shimite
itai kedo kaikan ni naru no ga
senshithibuna seishin da

"kirai" kitaihazure no kotoba wo
kikai mitai ni ukenagashitemo
iraira osaekirenakute
janen ginen furimawashite

futarino maniakku kikou
demo kore are sore dore sore kore are
are? dore dakke

mawaru mawaru egoizumu
koishitai toshigoro de
hamaru ochiru paranoido
futekusareta shoujo desu

koko no tokoro otoko no ko no
kokoro motto korokoro to
korogashitagaru onna no ko
aishitatte iminai jan

kono me tojite mite mireba
karamiatta mousou ga
fukurande tsukarechau wa
sore wa kitto merankori-

douka douka ikanaide
gimigimitte inottatte
atama no naka guruguru to
chotto tsukarechatterunda


。。。

English Lyrics

The girl who loves delusions
Put on pink glasses
Letting them leave to her imagination
She began to twist the truths

[As I was overwhelmed by the big reality that went on in the narrow world
And I got addicted to dismal songs]
They've been distastefully repeated so much times

"I like you",
She made herself deceived by an unwary word one after another
And fell in love like patchery
She always pretended not to notice

Even if she's in raptures alone
The game has another side, another side, another side, another side, another side, another side
Another side has been showed repeatedly

[As I try to see with my eyes closed,
The feeling was awaken
And then, it will come into sight]
That's the familiar symptom

Please, please don't go
Gimme gimme, even if a prayer is offered by saying that
They go round and round in her head
She's gone crazy a bit

Still the pain won't stop

[The second mischievous lie makes the innocent broken heart sting
It hurts but it becomes pleasure]
That's what the sensitive mind is like

"I hate you",
Even if she parries disappointing unexpected words like a machine
She can't restrain her irritation
And she flings evil thoughts and doubts around

It 's a maniac travel story of the two
But, this, that, it, which, it, this, that
Hey? Which one was it?

Egoism turns around and around
She is at the age where she wants to fall in love
She gives herself up to and falls into paranoid
She's a girl who got pouty

Recently she's a girl who wants to turn a boy's heart over, more, over and over
There's no point in loving her

[As I try to see with my eyes closed
I become more paranoid by the entangled delusions and that makes me tired.
Surely that's melancholy]

Please, please don't go
Gimme gimme, even if a prayer is offered by saying that
They go round and round in her head
She's tired a bit

04 August 2012

Vocaloid 3 Character Profile - Merli


Name: Merli (メルリ / Meruri)
Gender: Female
Illustrator: Carnelian
。。。


Merli (メルリ / Meruri) is the winning name for the contest to find the name of the elder sister for Aoki Lapis. If Lapis can be considered as "light", Merli is therefore "dark" due to her more devil-like attributes. Although they're sisters, she and Lapis are enemies.

Her official profile says, "She's strong-minded and tsundere; she's a charming mysterious girl, who is innocent and changing the facial expression all the time. She's basically naive, but so innocent that she usually pretends to know everything ad hoc."